lunes, 2 de agosto de 2021

Canciones de Ayer: People de Funny Girl

 



Aunque el cumpleañero del mes, mi querido Sir George, me ha solicitado dos canciones, para poder cumplir con su regalo a tiempo, me he abocado primero al tema de Jules Styne, “People”. Escrito especialmente para Barbra Streisand en la obra de teatro Funny Girl, luego sería incorporado a la banda sonora de la adaptación fílmica. Funny Girl es una biopia de la cantante-actriz y comediante Fanny Brice y para mí es la obra máxima de Streisand, la que la catapultó a la fama.

                                                   Fanny Brice

Esta pieza de 1964 tuvo un memorable repertorio de canciones con letra de Bob Merrill y música de Jules Styne. Nacido en Inglaterra, de padres judíos ucranianos, Styne acarreaba un imponente currículo de musicalización de filmes de Hollywood. En Broadway ya era conocido por el score de Los caballeros las prefieren rubias y Sugar. Detrás de la producción de Funny Girl estaba Ray Stark, yerno de Fanny Brice y un libreto Mi Hombre escrito por Isabel Lennart.

Originalmente el rol iba ser para Mary Martin, cuya voz reinaba en Broadway, pero era muy guapa y como aconsejó Stephen Sondheim a Styne, “hay que buscar una chica judía”. Lo mismo les dijo Carol Burnett cuando se le acercaron ofreciéndole el papel. La leyenda cuenta que Styne encontró a su protagonista en un tugurio de Greenwich VIllage, en una comediante feíta, narigona, y muy desastrada.



Barbra Streisand era perfecta para el papel porque Funny Girl es la historia de una chica poco agraciada que triunfa a pesar de que, le han dicho madre y vecinas, que el teatro musical es solo para las guapas. Funny Girl fue un mega exitazo y estuvo nominada en todas las categorías del Tony. Cuando un año más tarde, abría la pieza, con Streisand liderando el elenco, en el West End londinense, había nacido un éxito teatral y una estrella internacional.



Funny Girl no solo describe el ascenso de Fanny Brice en las revistas musicales de Flo Zigfield, también su romance y matrimonio con el mundano jugador profesional Nick Arenstein. El clímax es cuando Nick es acusado de estafa y Fanny ve su carrera manchada por el escándalo provocado por su esposo. Los grandes temas de Styne giran en torno a ese romance, desde la explosiva “Don’t Rain in my Parade” que Fanny canta para hacer callar a quienes la aconsejan olvidar a Nick, hasta mi favorita, “Sadie, Sadie”, que ilustra la existencia de cuento de hadas del primer año de casada de la protagonista.




“People” es parte de la primera etapa del romance. Fanny se la canta a Nick como un descubrimiento de su amor y de la posibilidad que ese sentimiento sea compartido. Es una canción increíble porque se apoya en la repetición de las mismas palabras, es un lenguaje que podría sonar torpe si no lo acompañara la urgencia de un primer amor.

 

People, people who needs people

Are the luckiest people in the world

We are children

Needing other children

And yet letting our grown-up pride

Hide all the need inside

Acting more like children than children

Lovers are very special people

With one person, one very special persona

A feeling deep in your soul, a feeling says

You were half and now you are whole…

 

Gente, gente que necesita gente

Es la gente más afortunada del mundo

Somos niños que necesitamos de otros niños

Pero dejamos que nuestro orgullo de adultos

Esconda adentro nuestra necesidad

Actuando más como niños que los verdaderos niños.

Los amantes son gente muy especial

Con una persona, una persona muy especial

Un sentimiento en lo profundo de alma

Un sentimiento que te dice que eras una mitad y ahora estas completo.

 

 

En 1968, a versión fímica llegó a las pantallas, con Barbra ahora convertida en estrella de cine y con el galán egipcio Omar Sharif como Nick.  William Wyler se encargó de dirigirla. Al repertorio musical se le agregaron dos piezas asociadas con Fanny Brice, “Second-Hand Rose” y “My Man”, pero se conservó todo el score de la obra original, incluyendo “People”.



La filmación tuvo sus tropiezos siendo el mayor La Guerra de los Seis Días. En Egipto se habló de quitarle la ciudadanía al actor ya que les parecía ofensivo verlo de romance con una actriz judía en pantalla cuando en la realidad, egipcios y judíos se batían en el campo de batalla. Sé pensó entonces despedir a Omar Shariff, pero tanto Wyler como Barbra amenazaron con irse ellos si le hacían ese desaire al actor egipcio. Primó la cordura, por suerte porque la química Sharif-Streisand es tremenda.

Por fin en 1968 debutaba en el cine. Seis nominaciones al Óscar recibieron llevándose Streisand una estatuilla como Mejor Actriz. En Chile la dieron para mayores de 14 años así que mi Ma la fue a ver sola y luego me la contó. Ahí inició ella un Girl-crush con Barbra: “fea, narigona, ¡pero como canta!”





Aunque yo no la llegué a ver sino hasta los 70, la considero el triunfo más grande de Barbra Streisand, un filme que como dice Joyce Antler en Talking Back: Images of Jewish Women in American Popular Culture, cambió la imagen de la mujer judía en el cine. Además, “Funny Girl “es una representación de lo que el sueño americano era para las minorías étnicas.



Me sorprendió descubrir que ‘People” ha sido versionada por muchos cantantes famosos, pero principalmente por voces femeninas pertenecientes a afroamericanas como Dionne Warwick, y Ella Fitzgerald que la grabaron casi simultáneamente con Barbra. En 1969, la Reina del Soul, Aretha Franklin,  prestará su voz para el tema de Funny Girl. Sin embargo, se dice que la única versión que puede rivalizar con Streisand fue la de Diana Ross y Las Supremas de 1965.



El cine populariza esta canción en el mundo entero. Sin embargo, aun antes de que saliese la película, en España, Augusto Algueró le escribe letra para a cantante Francizka. Por motivos de copyright no existe en YouTube un video de ese cover. Aparentemente nunca más se haría una versión en español, pero cantantes chicanos como Andy Williams y Trini López la grabarían en inglés y en el 2012 la orquesta de Arturo Sandoval acompañaría al cantante invidente Stevie Wonder en una presentación en vivo, en un tributo a Barbra Streisand. 



En respuesta, en el 2014, la diva invitó a Stevie a acompañarla en un dueto de su disco “Partners”.



Volviendo a covers internacionales. En Italia la han cantado grandes de la canción como Mina y Jula De Palma, pero la versión original de ‘Gente” la grabó Ornella Vanoni.



En 1969 nos llega una versión bien a go-go de Francia, “Les gens” de Les Flechettes.



En 1976 llega Josipa Lisac a cantar “Ljudi” en croata. Habrá versiones en checo, húngaro y en alemán ‘Menschen” en 1981.



Lo curioso es que yo la conocí en 1972 gracias a la telenovela argentina “Nino” donde lo usaban como el tema del romance de la millonaria Claudia Sánchez Escurra (Stella Maris Closas) y su proletario marido Víctor (Arturo Puig). Se trataba de una versión puramente instrumental.

                                            Claudia y Victor

La primera versión instrumental fue el ‘64 de Laurindo Almeida. Pronto habría versiones grabadas por famosas orquestas del Big Band como las de Count Basie, Sammy Kahn y Stan Kenton.  También de los especialistas en instrumentales bailables como Mantovani, Kotelanetz y Carmen Cavallero.

En el mundo latino también habría versiones instrumentales como la de la orquesta española de Johnny Miranda.

O monoinstrumentakes como la del pianista mexicano Omar Ríos.

Pero tras mucho buscar determine que la usada en la banda sonora de “Nino” fue la de 101 Strings del 69.



“People”, en voz de Streisand u otra voz, cantada o bailada, se ha vuelto inmortal. Para muestras, el año pasado en plena pandemia, la cantó JLO para un público virtual. ¿Cuál es tu versión favorita?



 

12 comentarios:

  1. Desde FB de Ray Badilla
    Es buena actriz, pero extraordinaria cantante. En mi opinion era más atractiva antes de las cirugías en su rostro. Ahora está irreconocible.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Desde FB de George Llerena Torrico
      Coincido. Pienso que las cirugías, lejos de embellecer, dan una imagen falsa o artificial. Una mujer se ve mejor al natural, así sea poco agraciada. Sabias palabras de la madre de Lady Mary sobre Barbra

      Eliminar
    2. paraRay Badilla Seamos totalmente sinceros, no es bonita. Ese era su atractivo y envejecer no la iba a mejorar. Las cirugias , al final, no embellecen a nadie . Pero la voz no le ha cambiado y eesa es su belleza. Besos

      Eliminar
    3. Para George Eduardo Llerena Torrico Totalmente de acuerdo. Hoy que rigen unos canones de belleza esperpenticos, deberiamos entender que entre 1965 y 1975 Lo Bonito era lo feo. Eso explica el que Barbra y Ringo Starr (ni hablar de los Stones) se volviesen sex symbols. La cita de mi Ma era mas larga "tiene una nariz como la Tía Sasha" y eso era tambien parte del atractivo de Barbra que representaba un look familiar para los judios, porque hasta entonces en Hollywood habian triunfado actrices judías que no lo parec'ian como Paulette Goddard y Heddy Lamarr.

      Eliminar
    4. Desde FB de George Llerena Torrico
      Pero qué bonita entrada y bonito regalo, en verdad. Lo de la repetición de las palabras siempre me pareció interesante, hay canciones donde no guarda sentido y lo notas al momento pero en esta casi ni te das cuenta porque las frases tienen coherencia y forman un todo que se completa al final. Las canciones de Streisand tienen un lugar especial, People es la más representativa pero también The way we were (por Nuestros años felices), Woman in love y Evergreen. ¿Cuál es ese cover en castellano? raro que sólo exista uno. Coincido en que la versión de Diana y las Supremas es magnífica y fácilmente competiría con la original, gracias a la armonía vocal y a la performance de sus tres integrantes https://www.youtube.com/watch?v=n6Eu9fO6bwQ Era un estándar en sus shows y la canción donde Flo Ballard, la fallecida y muchas veces relegada fundadora del grupo, podía brillar y demostrar su calidad de voz (según leí en una biografía). Posteriormente grabaron un disco tributo a Funny Girl con Diana como voz principal, cuando Flo ya no estaba en el grupo. Muchísimas gracias y vamos a buscar más canciones para el año que viene

      Eliminar
    5. Para George Eduardo Llerena Torrico Y mira que busqué. No solo en sitios especializados sino en YT con titulo 'gente"y "Styne"como buscador, y nada. Yo creo que Funny Girl nunca ha sido superada por Barbra. Ni siquiera la segunda parte "Funny Lady". "Nuestros Años Felices" marcó mis 15 años, quimica a raudales con Bobby Redford, la cancion preciosa, nunca Barbra se ha visto mas hermosa. Despues ya dejó de interesarme ni su cine ni su música. iNcluso Yentl la vi por la historia, no por ella. Haz tu lista que si nadie me ha hecho solicitudes echo mano de las tuyas. Espero hayas pasado un buen cumple!

      Eliminar
  2. Lindo tema y me gustaron las otras versiones tambien. Yo vi "Funny Girl" hace muchísimos años, tantos que se me había olvidado que el galán era Omar Sharif (y si que curioso un egipcio con una judía!) Pensé que era con Robert Redford la peli porque pensé en "The Way We Were" y de paso tambien confundí esta última con "Barefoot in the Park" (pensé que era con Streisand y no Fonda). Coincidencialmente voy a ver esta ultima en el teatro este viernes!! Primera función en vivo a la que voy en mas de dos años!! Otra que tambien me gustó de ella fue "A Star is Born" que por cierto, me parece muy acertado que hayan puesto a Lady Gaga en el remake. Sabes que yo a Barbara no la veo fea, sino como una mujer común y corriente de esas que vemos todos los días, no una de esas bellezas del cine pero tampoco entiendo porque la gente comenta tanto de su nariz (muchas tenemos narizotas! Las narices perfectas son raras u operadas, ji ji).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por pasar
      Sobre Omar Shariff. El siempre ha dicho que no tiene muchos amigos judíos, y hay que recordar que el nació cristiano copto y se convirtió al Islam solo para casarse. Y hasta La Guerra de los 6 días no había tanta animosidad entre los dos grupos, al menos no en Chile.
      Justo hemos estado hablando estos días de la carrera de Robert Reford y de todos los filmes que hizo en los 60s y Early Seventies, pero que no se convirtió en sex symbol sino hasta El Gran Gasby. Es porque era muy “bonito”. Y en esa época el cine privilegiaba tipos feos como Steve McQueen Dustin Hoffmann o James Coburn. Si hasta Mr. Eastwood tenía que afearse, verse sucio y desaliñado
      El problema de Barbra s que además que no correspondía los cánones d belleza de Hollywood, se veía muy é”tnica”. Es la razón por la cual grandes actrices europeas como Anna Magnani o Jeanne Moreau nunca llegaron a asentarse en Hollywood. Ni hablar de las actrices latinas. Por eso Barbra tuvo mucha suerte de vivir en el momento correcto y de tener una voz privilegiada.

      Eliminar
    2. Busqué a las actrices que mencionas y veo lo que dices. Jeanne Moreau era bonita pero no la gran belleza como se veía en Hollywood en esos años.

      Anoche fui al teatro a ver "Barefoot in the Park". Me encantó!!! En realidad me gusta todo lo que escribe Neil Simon. Mira esta es la promo:

      https://www.youtube.com/watch?v=uviY2FW7mdo

      La verdad es que este teatro siempre tiene excelentes actores y los settings son buenísimos. Ademas es barato. :)

      Oye, porque Elizabeth Ashley salió de la obra tan pronto? Estuve leyendo un poco sobre la película y la obra original y tambien me pregunto porque escogerían a Jane Fonda y no a Ashley para la peli? Me parece que Jane estaba bien en el papel pero es difícil verla ahora después de todo lo que dice y hace en su vida personal...

      Eliminar
    3. Si, fue un momento muy breve para las mujeres de aspecto "diferente". Sin ese momento no hubieran triunfado Barbra, lIza MInelli, Cher (antes de sus 100 cirugias) y goldie Hawn. A mi me encanta Nil Simon, y barefoot. Sabias que en 1970 hicieron un sitcom con ella? pero todo el cast era afro-americano. dUró menos d cuatro meses. Lo de Elizabeth Ashley es facil de entender. Si quieres que un filme trinfe, tiene que tener nombres importantes, y Jane superaba a Elizabeth en belleza y fama (no en talento).

      Eliminar
    4. Sabes que yo veo a Elizabeth Ashley más bonita que a Jane Fonda? Como que tiene el estilo de Audrey Hepburn. Quien la reemplazo en la obra teatral? Según este video que te pongo abajo, salió después de un año pero la obra siguió por mucho tiempo mas y luego ya hicieron la película. Mira:

      https://www.youtube.com/watch?v=mPWJsvioVkc&t=1278s (desde el minuto 16:40)

      Eliminar
    5. No sé quien la reemplazó. Tal vez su nderstudy E.J. Peaker. Solo sé que repusieron la obra el 81 con Bess Armstrong (la de Lace). Yo detesto a Jane Fona asi que no voy a ponerme a decir si es bonita o no. solo se que era considerada un sex symbol y Ashley no y eso que faltaba un a`no para el striptease en bArbarella. Mi Pa decia que nunca habia visto una mujer mas linda que Jane Fonda y parece que muchos pensaban igual.

      Eliminar